0

Política de responsabilidad social corporativa

Política de responsabilidad social corporativa

Cooksongold es el mayor fabricante y vendedor de productos, herramientas, equipos y accesorios de metales brutos para el sector de la fabricación de joyería del Reino Unido. Cooksongold también adquiere desechos de metales preciosos para su refinamiento y dispone de puntos de venta en Birmingham y Londres.

Esta política confirma el compromiso de Cooksongold de respetar los derechos humanos, abstenerse de cualquier actuación que contribuya a financiar un conflicto y cumplir las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en materia de sanciones y las leyes que apliquen dichas resoluciones.

Cooksongold es miembro del Consejo de Joyería Responsable (RJC, por sus siglas en inglés). El RJC es una organización de normalización que se ha creado para reforzar la confianza del consumidor en el sector de la joyería promoviendo una ética responsable, los derechos humanos y prácticas sociales y medioambientales en toda la cadena de suministro de joyería. El RJC y sus miembros se oponen a actividades que financien, beneficien o favorezcan directa o indirectamente el conflicto armado, la violencia extrema y las violaciones de los derechos humanos.


El RJC respalda el Pacto Mundial de las Naciones Unidas y dispone de dos plataformas de normas que proporcionan el mecanismo para que los miembros del RJC cumplan los siguientes compromisos:

Principios y Código de Prácticas del RJC: un miembro con certificación del RJC cumple el Código de Prácticas del RJC, la norma del RJC para unas prácticas comerciales responsables.

Norma de Cadena de Custodia del RJC: una entidad con certificación de la CdC implementa sistemas verificados para la custodia o suministro de materiales de joyería obtenidos de un modo responsable.

Como miembro certificado del RJC, nos comprometemos a lo siguiente y tenemos la verificación externa independiente de estos aspectos:

    • Respetamos los derechos humanos conforme a la Declaración Universal de los Derechos Humanos y los Derechos Fundamentales en el Trabajo de la Organización Internacional del Trabajo.
    • No practicamos ni toleramos el soborno, la corrupción, el blanqueo de dinero ni la financiación del terrorismo.
    • Apoyamos la transparencia de los pagos a la Administración y las fuerzas de seguridad que respetan los derechos en el sector de la extracción.
    • No proporcionamos apoyo directo o indirecto a grupos armados ilegales.
    • Establecemos procesos a través de los cuales las partes interesadas pueden expresar sus preocupaciones sobre la cadena de suministro de joyería.

  • Además de nuestro propio compromiso, utilizamos nuestra influencia para impedir que otros cometan abusos.

    Con relación a los abusos graves asociados a la extracción, el transporte o el comercio de oro:

    1. No toleraremos ni ayudaremos o favoreceremos, así como tampoco nos beneficiaremos de ello ni contribuiremos a la comisión de:

    • tortura o un trato cruel, inhumano y degradante;
    • trabajo forzoso u obligatorio;
    • cualquier forma de trabajo infantil abusivo;
    • abusos y violaciones de los derechos humanos;
    • crímenes de guerra, violaciones de la ley humanitaria internacional, crímenes contra la humanidad o el genocidio.

    • 2. No trataremos con los proveedores de materias primas, e interrumpiremos de inmediato las relaciones con ellos, si identificamos un riesgo razonable de que estén cometiendo los abusos descritos en el párrafo 1, o de que se estén abasteciendo de cualquier parte que los cometa o estén vinculados a dicha parte.


      Con relación al apoyo directo o indirecto a grupos armados no estatales:

      3. No toleraremos el apoyo directo o indirecto a grupos armados no estatales, lo que incluye, pero sin limitación, obtener oro de grupos armados no estatales o sus socios, realizar pagos a dichos grupos o a sus asociados u ofrecer de algún otro modo ayuda o equipamiento a cualquier grupo armado no estatal o a sus socios, en caso de que dichas partes asociadas, de forma ilegal:

      • controlen yacimientos mineros, rutas de transporte, puntos en los que se comercie con oro y actores primarios de la cadena de suministro; o
      • impongan gravámenes o extorsionen dinero u oro en yacimientos mineros, a lo largo de rutas de transporte o en puntos en los que se comercie con oro, o de intermediarios, empresas de exportación o comerciantes internacionales

      • 4. No trataremos con proveedores de materias primas, e interrumpiremos de inmediato las relaciones con ellos, si identificamos un riesgo razonable de que se estén abasteciendo de cualquier parte que proporcione apoyo directo o indirecto a grupos armados no estatales, o que estén vinculados a ella, tal como se describe en el párrafo 3.


        Con relación a las fuerzas de seguridad públicas o privadas:

        5. Afirmamos que la función de las fuerzas de seguridad públicas o privadas es proporcionar seguridad a los trabajadores, instalaciones, equipos y propiedades de acuerdo con el estado de derecho, incluida la ley que garantiza los derechos humanos. No proporcionaremos apoyo directo o indirecto a fuerzas de seguridad públicas o privadas que cometan los abusos descritos en el párrafo 1, o actúen de forma ilícita, tal como se describe en el párrafo 3.


        Con relación al soborno y la tergiversación fraudulenta del origen del oro:

        6. No ofreceremos, prometeremos, daremos o solicitaremos sobornos, y rechazaremos cualquier petición de sobornos, para encubrir u ocultar el origen del oro, o para falsear impuestos, tasas y cánones pagados a las administraciones con fines de extracción, comercio, manipulación, transporte y exportación de oro.


        Con relación al blanqueo de dinero:

        7. Apoyaremos los esfuerzos para la eliminación efectiva del blanqueo de dinero y contribuiremos a ella, si identificamos un riesgo razonable de blanqueo de dinero resultante de la extracción, comercio, manipulación, transporte o exportación de oro, o bien relacionado con estos.


        Cumplimiento de la legislación vigente:

        8. Nos comprometemos a respetar las leyes, normativas, legislación común y especial relativas al comercio y procesamiento de metales preciosos aplicando los principios de "Conozca a su contraparte" (KYC, por sus siglas en inglés), en concreto:

        Fraude del IVA

        Debido a su gran valor, los metales preciosos a menudo son objeto de fraude del IVA. Nos comprometemos,de un modo muy preciso y detallado, a lo siguiente:

        Cumplir la legislación vigente sobre el IVA y apoyar a las autoridades en su lucha contra el fraude del IVA.

        Denunciar categóricamente el contrabando, malversación, fraude y chantaje.

        Prevención del blanqueo de dinero

        Tomamos las medidas adecuadas para prevenir las actividades de blanqueo de dinero asociadas a la venta de metales preciosos. Apoyamos a las autoridades en su lucha contra el blanqueo de dinero.

        Corrupción

        Rechazamos cualquier intento de soborno y pagos de facilitación sea cual fuere su forma; nos comprometemos a apoyar a los empleados que pudieran sufrir un intento de corrupción.

        Minerales de zonas conflictivas

        Tomamos las medidas adecuadas para prevenir la financiación de actividades terroristas relacionadas con el sector de metales preciosos de nuestro negocio.

        Conflictos de intereses

        Los empleados, ejecutivos y directores deben ser fieles a las políticas de la compañía y no usarán su posición para obtener un beneficio personal o favorecer a otros en detrimento del Grupo. Se deberán evitar sistemáticamente los intereses personales que entren en conflicto o parezcan entrar en conflicto con los intereses del Grupo o tengan un efecto negativo sobre el rendimiento de las personas.

        Nuestras prácticas comerciales éticas

        Garantizar el cumplimiento del PROCESO DE KIMBERLEY en relación con la compra y la venta de diamantes.

        No divulgar nunca información confidencial sobre el Grupo o sus socios ni sacar partido de dicha información.

        No solicitar ni aceptar nunca dinero para el beneficio personal de cualquier socio comercial o competidor.

        No aceptar nunca de ningún socio comercial o competidor, regalos, servicios ni nada en especie, si tiene una influencia negativa en el rendimiento del Grupo, o si estos regalos u otros servicios se consideran excesivos.


        Calidad, medio ambiente y salud y seguridad:

        9. Nuestro Sistema de Gestión de la Calidad, Medioambiente y Salud y Seguridad integrado cuenta con la certificación UKAS para BS EN ISO 9001:2008, 14001:2004 y BS OHSAS 18001:2007 y constituye el marco para conseguir una mejora continua, la plena satisfacción de los clientes, la reducción del impacto en el medioambiente, la salud y la seguridad, y la consecución de todos los objetivos de la compañía. Consulte la Política QuEnSH v5 del 28/02/2018.


        Cumplimiento de la contraparte:

        10. No toleraremos ninguna violación, en ningún caso, de las normas éticas mencionadas anteriormente. Suspenderemos o interrumpiremos de inmediato las relaciones con cualquier socio comercial que no cumpla esta política, incluso en los casos en que identifiquemos un riesgo aún no demostrado, pero razonable, de que el socio comercial pudiera violar al menos una de las cláusulas mencionadas anteriormente.



        Firmado por: Martin Bach

        Director general

        Fecha: 28 de febrero de 2018

         

         

         

 
Suscribirse para recibir noticias,
ofertas y competiciones

Al suscribirte aceptas nuestro Términos y condiciones y Seguridad y privacidad & Privacidad y cookies.

Servicios
Tiendas Internacionales

¡Enviamos a más de 70 países! Con métodos rápidos y económicos. Más información.

  • UFBJOP
  • UBH
  • BOCI
  • RJC (Responsible Jewellery Council)
  • Certification Provigis
  • Certification EcoVadis

© 2024 Cookson CLAL. Sede social : 5 Chemin du plateau, 69570 Dardilly, Francia. SA con un capital de 7 413 696,12 € - RCS Lyon B 412 399 792 - Número de IVA intracomunitario: 84412399792.
Código APE : 4648Z